ภาพหลัก

Casiotone รุ่นใหม่ได้เกิดขึ้นแล้ว:บทสัมภาษณ์เจาะลึกเบื้องหลังกับ
ทีมพัฒนา CT-S1

เต็มเปี่ยมด้วยเทคโนโลยีและนวัตกรรมมากมาย
คีย์บอร์ดรุ่นใหม่ที่จะก้าวข้ามเส้นชัย

คุณเปลี่ยนผ่านจากการออกแบบด้านภาพลักษณ์ไปสู่
การสร้างเสียงคุณภาพสูงที่พบในแหล่งเสียง AiX อย่างไร

Hiroshi: AiX ย่อมาจาก “Acoustic Intelligent multi-eXpression” ซึ่งหมายถึงเสียงที่สมจริงเต็มเปี่ยมด้วยความอิ่มด้วยการสะท้อนอารมณ์จากเครื่องดนตรี ตัวอย่างเช่น สำหรับเปียโน เราใช้ประโยชน์จากประสิทธิภาพการประมวลผลของแหล่งเสียง AiX เพื่อจัดการกับรูปแบบคลื่นเสียงจำนวนมหาศาล ทำให้เราสามารถสร้างเสียงที่เต็มอิ่มและสมบูรณ์ ในขณะเดียวกัน สำหรับออร์แกนและเปียโนไฟฟ้า เราใช้ขุมพลังดังกล่าวเพื่อจำลองแอมป์และเอฟเฟกต์ในรายละเอียดขั้นสูงเพื่อสรรค์สร้างเสียงที่สมจริงที่สุด

CT-S1 มีชุดของเสียงต่างๆ ที่ชื่อว่า
ADVANCED TONES

Hiroshi: ADVANCED TONES คือชุดของเสียงที่เราใช้ความพยายามอย่างสูงสุดในการสร้าง และเราให้คำจำกัดความเสียงเหล่านี้ว่า “เสียงที่เอื้อต่อการแสดงในรูปแบบที่สดใหม่” โดยใช้แหล่งเสียง AiX เป้าหมายของเราคือการสร้างเสียงที่มีเอกลักษณ์ในแบบฉบับของตนเอง ซึ่งจะปรับเปลี่ยนไปตามลักษณะการเล่นของคุณผ่านน้ำหนักของการเล่นที่หลากหลาย ไม่ว่าคุณจะเล่นโน๊ตตัวเดียวหรือเล่นคอร์ด

ตัวอย่างเช่น หนึ่งใน ADVANCED TONES มีชื่อว่า MAGNI SYNTH-PAD เมื่อคุณเล่นโน้ตตัวเดียว เสียงของเปียโนและซินธ์จะเปล่งขึ้นพร้อมกัน แต่เมื่อคุณเล่นคอร์ดอย่างมีพลัง เสียงของซินธ์แพดจะดังขึ้นในทันที เพื่อสร้างบรรยากาศของเสียงที่แปลกใหม่เหนือจินตนาการ แม้แต่เสียงเดียวก็สามารถแสดงออกได้หลากหลายแบบ และผลที่ได้ก็น่าหลงใหลอย่างมาก ผมคิดว่าสิ่งนี้แสดงถึงความใส่ใจในรายละเอียดของผู้พัฒนาอย่างแท้จริง

นอกจากนี้เรายังให้ความสำคัญกับการสร้างเสียงเปียโนไฟฟ้าใน ADVANCED TONES อย่างมากอีกด้วย ในตอนแรก เราต้องการสร้างเสียงที่โดดเด่นด้วยเอฟเฟกต์เฟเซอร์ที่หนักแน่น เมื่อเราให้นักดนตรีมืออาชีพมาลองเล่น พวกเขาบอกว่าในทางปฏิบัติพวกเขามักจะใช้เสียงที่ประณีตกว่า เราจึงลดเอฟเฟกต์ลงเพื่อให้ได้เสียงที่นุ่มนวลและสุขุมยิ่งขึ้น ผมรับฟังความคิดเห็นที่แตกต่างกันมากมายจากนักดนตรี จนผมคิดว่านักออกแบบเสียงอาจจะยอมแพ้ไปเมื่อจบโปรเจค แต่ในท้ายที่สุด เสียงตอบรับของนักดนตรีมืออาชีพนั้นดีเกินคาด ผมแทบจะร้องไห้เมื่อได้ยินนักดนตรีเล่นผลิตภัณฑ์ที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว

นอกจากนี้ CT-S1 ยังมีเสียงจากเครื่องดนตรีวินเทจของ Casio
ซึ่งมีชื่อว่า CASIO CLASSIC TONES

Hiroshi: เราผลิตเครื่องดนตรีไฟฟ้ามามากกว่า 40 ปี เครื่องดนตรีเหล่านี้จำนวนมากยังคงเป็นที่รักของนักดนตรี เราจึงรวมเสียงเหล่านี้ไว้ด้วยเพื่อเป็นการกลับสู่รากเหง้าของเรา นอกจากเสียงของซินธิไซเซอร์ดิจิตอลรุ่น CZ และ VZ เราได้เลือกเสียงที่สามารถใช้งานในวงการดนตรีในปัจจุบันได้ เช่น เสียงจาก VL-1 ที่มีเอกลักษณ์โดดเด่นอย่างน่าประหลาด และเสียงเปียโนไฟฟ้าของ Casiotone รุ่นแรกอย่าง 201 ผู้พัฒนาบางส่วนจากในช่วงเวลานั้นยังคงทำงานอยู่กับบริษัท เราขอให้ตำนานเหล่านี้ส่งต่อความรู้ถึงเราในขณะสร้างคีย์บอร์ดรุ่นใหม่ล่าสุดนี้ ตัวอย่างเช่น บุคคลที่สร้างเสียง “SeeGod” สำหรับ VZ-1 ก็อยู่ในทีมของเราด้วย เมื่อผมเล่นสิ่งนี้บนคีย์บอร์ดรุ่นดั้งเดิม เสียงช่างงดงามเหลือเกิน ราวกับว่าเสียงนี้มีตัวตนจริงๆ ให้ความรู้สึกแบบเมทัลลิกที่เยือกเย็น แต่มีเสียงไพเราะมาก ราวกับผมได้เห็นพระเจ้าจริงๆ! (หัวเราะ) อย่างไรก็ตาม ผมคิดว่าสิ่งนี้คือเสียงที่ยอดเยี่ยม เราจึงรวมสิ่งนี้ไว้ด้วย

คีย์บอร์ดรุ่นใหม่ล่าสุดนี้คือเครื่องดนตรีที่ง่ายต่อผู้เริ่มต้น
ในการเล่น แต่ก็มีเสียงที่เซียนผู้คลั่งไคล้คีย์บอร์ดสามารถเพลิดเพลินได้ด้วย

Hiroshi: เราไม่เคยใส่เสียงจำนวนมากลงในคีย์บอร์ดรุ่นเดียว จนกระทั่งปัจจุบัน เราต้องการให้ผู้ที่มีประสบการณ์ในระดับหนึ่งสามารถเพลิดเพลินกับการเล่นคีย์บอร์ดรุ่นนี้ด้วย และเราคิดว่าการเพิ่มเสียงลงไปจะดึงดูดผู้คนเหล่านี้ได้มากขึ้น เสียงของ VL-1 นั้นน่าสนใจ และสิ่งนี้สนุกในการเล่นคอร์ดด้วยมือซ้ายและเมโลดี้ด้วยมือขวา ซึ่งเป็นเหมือน “คุณสมบัติลับ” เนื่องจาก CT-S1 นั้นมีทั้งหมด 61 คีย์เมื่อเทียบกับคีย์บอร์ดขนาดเล็กของ VL-1 รุ่นดั้งเดิม

ชัดเจนเลยว่ามีการคิดค้นสิ่งใหม่ๆ มากมายในการ
สร้างผลิตภัณฑ์นี้

Hiroshi: ถูกต้องครับ ในหลายๆ ครั้งเราก็แทบจะเริ่มต้นใหม่ แม้เราจะถูกกดดันด้วยเวลา แต่เราก็ขอให้ทางวิศวกรทดลงแนวคิดใหม่ๆ ซ้ำแล้วซ้ำเล่า เราพยายามอย่างดีที่สุดเพื่อยกระดับคุณภาพให้ได้เช่นปัจจุบัน เราทั้งสามคนเป็นหัวหน้าโปรเจคนี้ แต่ผมรู้สึกอย่างแท้จริงว่าความสำเร็จของเรามาจากความหลงใหลของผู้คนมากมายที่อาจจะไม่ได้มาอยู่กับเราในวันนี้

คุณคิดอย่างไรกับเครื่องดนตรีที่เสร็จสมบูรณ์แล้วชิ้นนี้

Shunsuke: ผมคิดอยากจะซื้อมาไว้ฝึกเล่นสักเครื่อง! ผมอยากเล่นคีย์บอร์ดมานานแล้ว และในที่สุดผมก็ค้นพบคีย์บอร์ดที่ผมอยากจะเป็นเจ้าของ ผมเชื่อว่าความพยายามของทุกคนรวมกันนำมาซึ่งผลิตภัณฑ์ที่ยอดเยี่ยมอย่างแท้จริง

Kouji: เกือบสองปีที่แล้ว เราได้เปิดตัวเปียโนดิจิตอลซีรีส์ Privia PX-S ซึ่งก็ค่อนข้างบาง และเราคิดว่าสิ่งนี้จะต้องเป็นผลิตภัณฑ์ที่สร้างปรากฏการณ์ ผมดีใจที่เราสามารถผสมผสานขนาดที่กะทัดรัด ความเรียบง่าย และการออกแบบที่ยอดเยี่ยมไว้ใน CT-S1 คีย์บอร์ดที่แตกต่างไปจากแบบแผนเดิมอย่างแท้จริง

Hiroshi: ด้วยการพยายามสร้างขนาดที่กะทัดรัดและลดจำนวนองค์ประกอบให้น้อยที่สุด เราจึงสามารถสร้างเสียงในระดับที่น่าประทับใจในแพคเกจขนาดกะทัดรัดได้ ผมคิดว่านี่คือตัวเลือกที่ดีที่สุดสำหรับผู้ที่ต้องการเริ่มต้นเล่นคีย์บอร์ด อย่างที่ผมได้กล่าวไปก่อนหน้านี้ ผมต้องการสร้างโลกซึ่งคีย์บอร์ดแบบพกพาสามารถใช้งานได้ง่ายเช่นเดียวกับกีตาร์หรือเครื่องเป่า

สุดท้ายนี้ คุณอยากจะบอกอะไรกับผู้ใช้

Kouji: แม้คีย์บอร์ดรุ่นนี้จะเรียบง่าย ผมคิดว่าเราได้สร้างคีย์บอร์ดแบบใหม่ที่ไม่เคยมีมาก่อน ผมหวังว่าผู้ใช้จะสนุกกับการใช้ผลิตภัณฑ์นี้ในห้องนั่งเล่นหรือที่ใดก็ตามภายในบ้าน

Hiroshi: เราต้องการคงความเป็นประตูสำหรับผู้ที่รักในดนตรีและต้องการลองเล่นด้วยตนเองเอาไว้ ไม่ว่าจะฝึกเล่นเพลงโปรดหรือบรรเลงสิ่งที่ใจปรารถนา ผมคิดว่าการเล่นดนตรีจะทำให้คุณได้ค้นพบสิ่งใหม่ๆ อยู่เสมอ ประสบการณ์นี้คือความสุขที่แท้จริง และผมคิดว่าเครื่องดนตรีชิ้นนี้สามารถเป็นประตูสู่ประสบการณ์นั้นได้ และจะนำคุณออกสู่เส้นทางแห่งดนตรีที่ไม่เหมือนใครอย่างรวดเร็ว แม้คุณจะเล่นสิ่งนี้เป็นครั้งคราวเมื่อมีเวลาว่าง สิ่งนี้ก็สามารถทำให้คุณรู้สึกไปกับดนตรีได้ ผมคิดว่าเครื่องดนตรีนี้จะมอบประสบการณ์ที่ไม่เหมือนใคร ซึ่งคุณควรจะลองเล่นด้วยตัวคุณเอง!

Shunsuke: แม้ผมจะเล่นคีย์บอร์ดไม่เป็น แต่นี่คือสิ่งที่ผมอยากจะมีไว้ในครอบครอง ผมหวังว่าผู้ที่ไม่เคยเล่นคีย์บอร์ดมาก่อนจะหยุดและลองเล่นเมื่อเห็นสิ่งนี้ในร้านค้า ผมอยากให้พวกเขาจินตนาการถึงเครื่องดนตรีชิ้นนี้ที่บ้าน หรือจินตนาการว่าตนเองกำลังเล่นอยู่ คีย์บอร์ดรุ่นนี้มีการออกแบบและคุณสมบัติที่ยอดเยี่ยม ผมขอให้ทุกคนลองเล่นและสัมผัสด้วยตนเอง

トップへ戻る